最新文章專題視頻專題關鍵字專題1關鍵字專題50關鍵字專題500關鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關鍵字專題關鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
屈原離騷原文及翻譯 屈原離騷原文及翻譯 全文注釋 達爾文歌詞 達爾文歌詞 歌曲簡介 你知道造句一年級 手機怎么給照片換底色 手機怎么給照片換底色 具體怎么操作 人參果怎么吃要削皮嗎 人參果怎么吃要削皮嗎 人參果的營養成分 join的用法 join的用法 join的用法是什么 勇往直前歌詞 勇往直前歌詞 勇往直前完整歌詞 米蟲怎么消滅 米蟲怎么消滅 有什么小技巧 淘寶等級怎么看 查看方法 牛肉絲怎么炒才嫩 給大家分享下吧 蘋果怎么換自定義鈴聲 蘋果手機怎么更換自定義鈴聲 田園造句一年級 答司馬諫議書原文及翻譯 怎么恢復手機刪除照片 具體步驟是什么 怎么恢復手機刪除照片 江南style歌詞 江南style中文歌詞 江南style歌詞 網頁制作教程 新建的頁面教程 網頁制作教程 什么多么多么造句 彳字旁的字 彳字旁的字有什么 彳字旁的字 法令紋怎么除 除法令紋方法 法令紋怎么除 you歌詞介紹 if you歌詞 if you歌詞介紹 小兵的故事介紹 講的是什么內容 小兵的故事介紹 和晴字搭配好聽的名字 來分享帶晴字的名字 和晴字搭配好聽的名字 牛肉炒什么好吃 牛肉的最佳搭配 牛肉炒什么好吃
當前位置: 首頁 - 教育 - 知識百科 - 正文

答司馬諫議書原文及翻譯 答司馬諫議書全文

來源:懂視網 責編:小OO 時間:2022-04-01 23:05:08
文檔

答司馬諫議書原文及翻譯 答司馬諫議書全文

1《答司馬諫議書》作者:〔宋〕王安石原文:某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。無由會晤,不任區區向往之至。2、翻譯 沒有機會(與您)見面,內心不勝仰慕至極!
推薦度:
導讀1《答司馬諫議書》作者:〔宋〕王安石原文:某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。無由會晤,不任區區向往之至。2、翻譯 沒有機會(與您)見面,內心不勝仰慕至極!

1《答司馬諫議書》

作者:〔宋〕王安石

原文:

某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。

蓋儒者所爭,尤在名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以為受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。人習于茍且非一日,士大夫多以不恤國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,是而不見可悔故也。如君實責我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。

無由會晤,不任區區向往之至。

2、翻譯

鄙人王安石請啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認為與君實您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同的緣故啊。雖然想要勉強勸說幾句,最終也必定不被您所諒解,因此只是很簡略地復上—信,不再逐—替自己辯護。后來又考慮到蒙您一向看重和厚待我,在書信往來上不宜馬虎草率,所以我現在詳細地說出我這樣做的原因,希望您看后或許能諒解我吧。

本來知書識禮的讀書人所爭辯的,尤其注重于名實是否相符。如果名和實—經辨明,天下的是非之理也就清楚了。如今您來指教我的,是認為我的做法侵犯了官吏們的職權,惹是生非制造事端,聚斂錢財與民爭利,拒不接受意見,因此招致天下人的怨恨和指責。我卻認為從皇帝那里接受命令,在朝堂上公開議訂法令制度并在朝廷上修改,把它交給有關部門官吏去執行,這不屬侵犯官權;效法先皇的賢明政治,用來興辦好事,革除弊端,這不是惹是生非;替國家理財政,這不是搜刮錢財;駁斥錯誤言論,責難奸佞小人,這不是拒聽意見。至于那么多的怨恨和誹謗,那本來預料到它會這樣的。

人們習慣于茍且偷安、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數把不顧國家大事、附和世俗(的見解),向眾人獻媚討好當做好事,(因而)皇上才要改變這種(不良)風氣,那么我不去估量反對者的多少,想拿出(自己的)力量幫助皇上來抵制這股勢力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對我)大吵大鬧呢?盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對);盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅決行動;認為對(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊。如果君實您責備我是因為(我)在位任職很久,沒能幫助皇上干一番大事業,使這些老百姓得到好處,那么我承認(自己是)有罪的;如果說現在應該什么事都不去做,墨守前人的陳規舊法就是了,那就不是我敢領教的了。

沒有機會(與您)見面,內心不勝仰慕至極!

聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

答司馬諫議書原文及翻譯 答司馬諫議書全文

1《答司馬諫議書》作者:〔宋〕王安石原文:某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。無由會晤,不任區區向往之至。2、翻譯 沒有機會(與您)見面,內心不勝仰慕至極!
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top
国产精品久久久久精品…-国产精品可乐视频最新-亚洲欧美重口味在线-欧美va免费在线观看