1、原文:離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。2、翻譯:古原上的野草亂生亂長,每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風一吹依舊蓬勃生長。遠處芳草掩沒古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。春綠草長又送游子遠去,萋萋亂草可比滿腹離傷?! ?/div>
賦得古原草送別古詩的意思如下:草原上的野草長得很旺,每年都會經歷枯萎和繁榮的過程。野火也無法將它燒盡,春風一吹,它又生長了出來。芳香古老的道路上彌漫,陽光下,翠綠的野草通向那荒涼的城鎮。又送走了親密的好朋友,這離別之情如茂盛的野草,充塞胸懷。