rum英[rʌm]美[rʌm]n.朗姆酒;adj.古怪的,奇特的;難對付的;蹩腳的;[例句]Itwasajoke,ofcourse,butsurelyarumsortofjoke?這當然是個玩笑,但是這個玩笑也太奇怪了...
rum[rʌm]n.朗姆酒,甘蔗酒;酒adj.古怪的;奇特的
跑。男生在網絡上說的“rum”,是單詞“run”的演變,意思為跑,用兩個n組成m,表達出語氣非常著急。
大寫Rum是名詞,朗姆酒小寫rum用于口語,相當于herum,一般和某個動詞組合形成可分動詞,表示環繞來回的意思。比如和“看”組合就是環顧四周,和“行駛”組合就是兜風
、曼哈頓(Manhattan)兩種?,F在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)為酒基(base)的辣雞尾酒也已成為餐前雞尾酒的新品種。8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜為原料生產的一種蒸餾酒,比較著名的有Bacardi(百家麗)。
朗姆酒因為性子很烈,所以很受海員喜愛,rum的名字好象也是因為這種酒曾經神奇地救過英國海軍性命而來的,rum的本義是奇怪神秘的意思,正因為這個原因,在很多文學影視作品中朗姆總是和海盜分不開的。
是一種威士忌就的名稱
room[英][ru:m][美][rum,rʊm]n.房間;空間;余地;房間里所有的人;vt.租房,合住;為…提供住處;投宿,住宿;留…住宿;第三人稱單數:rooms過去分詞:roomed復數:rooms現在進行時:rooming過去式:roomed...
rumer朗默人名,沒什么實際意思吧~看到有人說這是rum的比較級,我過來修改下答案rumadj.古怪的,奇特的但其比較級和最高級分別是rummer;rummest所以,如果樓主沒寫錯,則不會是rum的比較級,如果是寫錯,那就...
Rum:中文譯為朗姆酒或古怪的、離奇的。bum:中文譯為廢物、懶漢、流浪漢?dum:中文譯為笨瓜、蠢才。dee:中文譯為迪、黑皮膚。合并譯為:古怪的笨蛋流浪漢迪很蠢。