zbc是俄羅斯人在喝酒的時候常說的一句話,意思是干了這一杯,走一個,也有好、比較牛的意思,但是這個詞比較口語化,難登大雅之堂,非常粗魯,不建議在正式場合說,以免出現不必要的尷尬。
zbc來自英譯的俄語,俄羅斯人在喝酒的時候經常會說一句zbc,意思類似于干了這一杯,走一個的意思,還表示著好、比較牛的意思,但是這個詞比較口語化,難登大雅之堂,其是一句臟話,在喝酒的場合說不算罵人,要注意使用場合。
zbc是被網絡主播“新二的快樂生活”帶火的,這是他的口頭禪,每次在模仿俄羅斯人喝酒后,都會魔性的說“雷霆嘎巴!zbc!無情哈拉少!”,每次喝完酒后還要來幾個俄羅斯人喝酒時的必備動作,也因此在網絡上流傳開來。
zbc是一句粗魯的詞,僅供娛樂,在沒有理解真正的意思之前,不建議在正式的場合說,以免出現一些不必要的尷尬。這個詞被新二的快樂生活帶火后,許多的主播都爭相模仿,在喝酒的時候都會說一句zbc,漸漸成為一個梗。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com