最新文章專題視頻專題關鍵字專題1關鍵字專題50關鍵字專題500關鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關鍵字專題關鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
瀑布聯句的譯文 芙蓉城全文翻譯 逢病軍人古詩意思 送韓十四江東覲省閱讀理解 送王昌齡李頎解析 戲題盤石賞析 《我愛這土地》賞析 晏子使楚的譯文 五柳先生傳的翻譯 賞析行行重行行 李煜虞美人春花秋月何時了賞析 復活講的什么 水調歌頭游泳譯文 南鄉子登京口北固亭有懷思想感情 十六字令三首詩意 鴟鸮全文及翻譯 天竺寺八月十五日夜桂子譯文 相遇視頻講解 獄中題壁譯文 舟過安仁古詩的意思 送鄒明府游靈武翻譯賞析 河湟譯文 胠篋講解視頻 夜箏原文翻譯 峽口送友人翻譯及賞析 《春別曲》賞析 燕詩示劉叟詩意 定風波莫聽穿林打葉聲的意思 陶者梅堯臣解釋 臨安春雨初霽譯文 教我如何不想她閱讀理解 匏有苦葉全文譯文 夜泊旅望詩歌大意 花下醉的意思 祭常山回小獵古詩賞析 忘記家里的wifi密碼怎么辦手機已經連接 瀧岡阡表歐陽修翻譯 《憶揚州》翻譯 賞析江城子密州出獵 蘇軾后赤壁賦賞析
當前位置: 首頁 - 綜合 - 知識百科 - 正文

初晴游滄浪亭古詩翻譯

來源:懂視網 責編:小OO 時間:2022-12-29 23:23:24
文檔

初晴游滄浪亭古詩翻譯

《初晴游滄浪亭》是詩人蘇舜欽所做的一首七言絕句,詩人借景抒情,通過對雨后滄浪亭的景色描寫,表達了作者恬靜安逸的心情,其實詩人喜愛這初晴幽靜境界是有緣由的,他以遷客身份退居蘇州,內心愁怨很深,在他看來,最能寄托憂思的莫過于滄浪亭的一片寂靜。
推薦度:
導讀《初晴游滄浪亭》是詩人蘇舜欽所做的一首七言絕句,詩人借景抒情,通過對雨后滄浪亭的景色描寫,表達了作者恬靜安逸的心情,其實詩人喜愛這初晴幽靜境界是有緣由的,他以遷客身份退居蘇州,內心愁怨很深,在他看來,最能寄托憂思的莫過于滄浪亭的一片寂靜。

視頻內容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《初晴游滄浪亭》;

初晴游滄浪亭

【作者】宋·蘇舜欽

夜雨連明春水生,嬌云濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。

意思是說一夜春雨,直至天明方才停歇,河水漲了起來,云兒濃厚,遮掩天空,時晴時陰,天氣也暖和,簾內無人,日色暗淡,花叢、竹叢一片寂靜,不時從中冒出幾聲小鳥的對鳴聲,其中【連明】指的是直至天明,【嬌云】指的是彩云,【簾虛】說的是簾內無人;

《初晴游滄浪亭》是北宋詩人蘇舜欽所做的一首七言絕句,詩人借景抒情,通過對雨后滄浪亭的景色描寫,表達了作者恬靜安逸的心情,首句,【夜雨連明春水生】,寫詩人目睹池內徒添春水,因而憶及昨夜好一陣春雨,詩由【春水生】帶出【夜雨連明】,意思是說雨下得很久,而且雨勢不小,好為下文寫【初晴】之景作鋪墊;

第三句,【簾虛日薄花竹靜】,寫的是陽光透過稀疏的簾孔,并不怎么強烈,山上花竹,經過夜雨洗滌,枝葉上雨珠猶在,靜靜地佇立在那里,其實詩人喜愛這初晴幽靜境界是有緣由的,他以遷客身份退居蘇州,內心愁怨很深,在他看來,最能寄托憂思的莫過于滄浪亭的一片寂靜;作者蘇舜欽,字子美,宋代詩人,號滄浪翁,綿州鹽泉人(今四川綿陽人);

好的,以上就是本期關于《初晴游滄浪亭》的全部內容,我們下期再見。

聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

初晴游滄浪亭古詩翻譯

《初晴游滄浪亭》是詩人蘇舜欽所做的一首七言絕句,詩人借景抒情,通過對雨后滄浪亭的景色描寫,表達了作者恬靜安逸的心情,其實詩人喜愛這初晴幽靜境界是有緣由的,他以遷客身份退居蘇州,內心愁怨很深,在他看來,最能寄托憂思的莫過于滄浪亭的一片寂靜。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top
国产精品久久久久精品…-国产精品可乐视频最新-亚洲欧美重口味在线-欧美va免费在线观看