最新文章專題視頻專題關鍵字專題1關鍵字專題50關鍵字專題500關鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關鍵字專題關鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
當前位置: 首頁 - 教育 - 知識百科 - 正文

陰蟲切切不堪聞的翻譯是什么

來源:懂視網 責編:小OO 時間:2022-12-08 11:25:44
文檔

陰蟲切切不堪聞的翻譯是什么

1、秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。解釋:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。詩詞名稱:《送魏十六還蘇州》。2、本名:皇甫冉。3、字號:字茂政。4、所處時代:唐代。5、民族族群:漢族。6、出生地:今江蘇鎮江市丹陽(古潤州丹陽)。7、出生時間:約唐玄宗開元六年(約公元718年)。8、去世時間:約唐代宗大歷六年(約公元771年)。9、主要作品:《春思》《樂府雜曲·鼓吹曲辭·巫山高》《橫吹曲辭·出塞》《相和歌辭·婕妤怨》《少室山韋煉師升仙歌》等。10、祖籍:甘肅涇州。
推薦度:
導讀1、秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。解釋:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。詩詞名稱:《送魏十六還蘇州》。2、本名:皇甫冉。3、字號:字茂政。4、所處時代:唐代。5、民族族群:漢族。6、出生地:今江蘇鎮江市丹陽(古潤州丹陽)。7、出生時間:約唐玄宗開元六年(約公元718年)。8、去世時間:約唐代宗大歷六年(約公元771年)。9、主要作品:《春思》《樂府雜曲·鼓吹曲辭·巫山高》《橫吹曲辭·出塞》《相和歌辭·婕妤怨》《少室山韋煉師升仙歌》等。10、祖籍:甘肅涇州。

秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。解釋:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。

秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。解釋:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。詩詞名稱:《送魏十六還蘇州》。本名:皇甫冉。字號:字茂政。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:今江蘇鎮江市丹陽(古潤州丹陽)。出生時間:約唐玄宗開元六年(約公元718年)。去世時間:約唐代宗大歷六年(約公元771年)。主要作品:《春思》《樂府雜曲·鼓吹曲辭·巫山高》《橫吹曲辭·出塞》《相和歌辭·婕妤怨》《少室山韋煉師升仙歌》等。祖籍:甘肅涇州。

我們為您從以下幾個方面提供“陰蟲切切不堪聞”的詳細介紹:

一、《送魏十六還蘇州》的全文 點此查看《送魏十六還蘇州》的詳細內容

秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。

歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。

二、皇甫冉其他詩詞

《春思》、《江草歌送盧判官》、《歸陽羨兼送劉八長卿》、《賣藥人處得南陽朱山人書》、《送竇十九叔向赴京》。

三、賞析

這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內心的沉重與傷感,也表達了設想別后而流露出的留戀、孤獨和惆悵 “秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當夏急,陰蟲先秋聞?!保┣星械镍Q叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。 在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環境,通過環境的烘染,把即將離別的愁緒表達得婉轉有致?!扒镆埂?,點出送別的時間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來就容易勾起對朋友的思念,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去?!按怂途比?,字字透出送別時的凄苦之情?!俺脸痢倍?,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫,黑夜深深,無邊無際,什么也看不清;另一方面寫出了作者的心情相當沉重,可謂一箭雙雕。同時,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦,然而經過環境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)。 “歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云?!边@兩句作者以想象中的明天,與此時的秋夜作對比,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當我再在這只船中回望你所在的蘇州時,那就見不到你了,唯見到滿天的白云。到那時,凄然孤獨之情,一定比今晚更深更濃。 這兩句看似在寫明日的白天,其實仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍。 全詩運用了虛實結合的表現手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環境,“虛”是詩人想象別后的明天,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境,深化了送別友人時的感情(留戀、孤寂和感傷)。 全詩結構巧妙,語雖平淡而意味深長。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口,富于聲情美。

四、注解

深深:形容夜色濃重。

陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀。

切切:形容蟲的鳴聲凄切。

毗陵:隋大業及唐天寶、至德時,曾改常州為毗陵郡。

姑蘇:蘇州的別稱。

白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺。

五、譯文

秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。

秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。

歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。

明日你將乘船回毗陵,到那時,回首姑蘇,所見將唯有一片白云。

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關于送魏十六還蘇州的詳細信息

聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

陰蟲切切不堪聞的翻譯是什么

1、秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。解釋:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。詩詞名稱:《送魏十六還蘇州》。2、本名:皇甫冉。3、字號:字茂政。4、所處時代:唐代。5、民族族群:漢族。6、出生地:今江蘇鎮江市丹陽(古潤州丹陽)。7、出生時間:約唐玄宗開元六年(約公元718年)。8、去世時間:約唐代宗大歷六年(約公元771年)。9、主要作品:《春思》《樂府雜曲·鼓吹曲辭·巫山高》《橫吹曲辭·出塞》《相和歌辭·婕妤怨》《少室山韋煉師升仙歌》等。10、祖籍:甘肅涇州。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top
国产精品久久久久精品…-国产精品可乐视频最新-亚洲欧美重口味在线-欧美va免费在线观看