最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關鍵字專題1關鍵字專題50關鍵字專題500關鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關鍵字專題關鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當前位置: 首頁 - 正文

九月九日憶山東兄弟古詩的意思翻譯

來源:懂視網 責編:小OO 時間:2023-09-01 01:18:27
文檔

九月九日憶山東兄弟古詩的意思翻譯

《九月九日憶山東兄弟》古詩翻譯為:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。作者唐代詩人王維。
推薦度:
導讀《九月九日憶山東兄弟》古詩翻譯為:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。作者唐代詩人王維。

《九月九日憶山東兄弟》古詩翻譯為:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。作者唐代詩人王維。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

九月九日憶山東兄弟古詩全文翻譯

《九月九日憶山東兄弟》全文翻譯如下:

一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。


『原文』

《九月九日憶山東兄弟》

作者:王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。


『創作背景』

此詩是王維十七歲時寫下。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。


『賞析』

首句以“獨”字開篇,連下兩個“異”字,是對產生孤獨情懷特殊環境的交代。次句以平實質樸的語言道出了異鄉異客思親的感受。詩人用“每”和“倍”字說明平時無日不思,至佳節思念之情尤盛的情懷,極為準確傳神。這兩句以前句映后句,并通過“獨”“異”“倍”加以多重強調,道出為常人所共有卻無人道出的情感體驗,因而成為千古傳誦的名句。

詩的后兩句是詩人想象兄弟思己的情景,也是對第二句“倍思親”緣由的補充。重陽節那天,回憶起過去家鄉親友們此時相聚的景象,想著今日當兄弟們都插上茱萸登高會飲,突然發現少了我一個人時,他們該是多么遺憾!詩人將兄弟們登高會飲的情景設想得越具體越真切,就越顯得“獨在異鄉為異客”的凄清。這里,“一人”與“兄弟”,“少”與“遍”,構成強烈對比,并照應首句的“獨”字和“異”字,思念之情躍然紙上。

作者在這首詩里,先寫自己在佳節思念家鄉親人,后寫想象中的家鄉親人在思念自己。這種表現手法委婉曲折,更能表達思念之苦。

《9月9日憶山東兄弟》翻譯是什么?

《9月9日憶山東兄弟》翻譯是

獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。

遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。

全詩是獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

創作背景

此詩原注:“時年十七?!边@說明此詩是王維十七歲時的作品,詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗?!短接[》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>

九月九日憶山東兄弟古詩的意思

九月九日憶山東兄弟古詩的意思如下:

1、詩意:我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉.雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱苗時,會發現少了我一人不在。

2、原文;獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

此詩原注:“時年十七?!闭f明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。

九月九日憶山東兄弟

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維所作的七言絕句。

該抒情小詩寫法樸素,但對游子的思鄉懷親之情的表達極具厚度和高度。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。

詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致,其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。

九月九日憶山東兄弟翻譯

《九月九日憶山東兄弟》翻譯如下:

1、翻譯

獨自遠離家鄉難免總有一點凄涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。

遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

2、九月九日憶山東兄弟

王維[唐]

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

3、賞析

古詩寫出了游子思鄉懷親之情。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致?!懊垮碳压澅端加H”千百年來,成為游子思念的名言,打動了無數游子心。

4、作者簡介

王維,字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。

聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

九月九日憶山東兄弟古詩的意思翻譯

《九月九日憶山東兄弟》古詩翻譯為:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。作者唐代詩人王維。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top
国产精品久久久久精品…-国产精品可乐视频最新-亚洲欧美重口味在线-欧美va免费在线观看