韓愈(768
年-824年 12月25日 ),字退之, 河南河陽(今 河南孟州)人 ,一說懷州修 武(今河南修 武)人,自稱 “郡望昌黎( 今遼寧義縣) ”,世稱“韓 昌黎”“昌黎 先生”。中國 唐朝中期官員 、文學家、思 想家、哲學家 、政治家、教 育家。韓愈三 歲而孤,隨兄 嫂生活。自幼 攻讀六經百家 之書,于貞元 八年(792 年)登進士第 。最初兩任節 度推官,后授 四門博士,升 監察御史。因 論宮市之弊而 被貶為陽山縣 令,之后遇赦 ,調江陵法曹 參軍。歷任都 官員外郎、史 館修撰、中書 舍人等職。元 和十二年(8 17年),出 任宰相裴度的 行軍司馬,參 與討平“淮西 之亂”,升刑 部侍郎。元和 十四年(81 9年),因諫 迎佛骨一事被 貶為潮州刺史 。唐穆宗即位 后被召入朝, 拜國子祭酒。 晚年官至吏部 侍郎,人稱“ 韓吏部”。長 慶四年(82 4年),韓愈 病逝,享年五 十七歲。獲贈 禮部尚書,謚 號“文”,故 稱“韓文公” 。元豐元年( 1078年) ,加封昌黎伯 ,并從祀孔廟 。韓愈鄙六朝 駢體文風,推 崇古體散文, 其文質樸無華 ,氣勢雄健, “文起八代之 衰”,“集八 代之成”,開 古文運動之濫 觴。后人尊他 為“唐宋八大 家”之首,亦 有“文章巨公 ”和“百代文 宗”之名;又 與柳宗元并稱 “韓柳”,與 柳宗元、歐陽 修,蘇軾合稱 “千古文章四 大家”。他提 出的“文道合 一”“氣盛言 宜”“務去陳 言”“文從字 順”等散文的 寫作理論,對 后人很有指導 意義。有《韓 昌黎集》傳世 。小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:
詩人韓愈的代表作
韓愈的代表作有《春雪》、《早春呈水部張十八員外》、《左遷至藍關示侄孫湘》、《晚春》、《題張十一旅舍三詠榴花》等。
作品介紹
1、《春雪》
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
譯文:
新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花,到二月,才驚喜地發現有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色來得太晚了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
2、《早春呈水部張十八員外》
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文:
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。
這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。
3、《左遷至藍關示侄孫湘》
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
譯文:
一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮陽去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
云彩橫出于南山,我的家在哪里?在白雪厚積的藍田關外,馬也停住腳步。
知道你遠道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
4、《晚春》
草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
譯文:
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。
5、《題張十一旅舍三詠榴花》
五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。
譯文:
五月盛開的榴花紅似火,綠葉掩映著初結的小果。
靜冷角落沒有車馬經過,任那謝了的花開了又落。
詩人韓愈的代表作
韓愈的代表作有《春雪》、《早春呈水部張十八員外》、《左遷至藍關示侄孫湘》、《晚春》、《題張十一旅舍三詠榴花》等。
作品介紹
1、《春雪》
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
譯文:
新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花,到二月,才驚喜地發現有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色來得太晚了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
2、《早春呈水部張十八員外》
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文:
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。
這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。
3、《左遷至藍關示侄孫湘》
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
譯文:
一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮陽去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
云彩橫出于南山,我的家在哪里?在白雪厚積的藍田關外,馬也停住腳步。
知道你遠道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
4、《晚春》
草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
譯文:
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。
5、《題張十一旅舍三詠榴花》
五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。
譯文:
五月盛開的榴花紅似火,綠葉掩映著初結的小果。
靜冷角落沒有車馬經過,任那謝了的花開了又落。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com